wtorek, 11 marca 2014

Czytanie ze zrozumieniem

W kolumnie obok wisi ogłoszenie - już nieaktualne, bo panią idealną znalazłam (anons wisi też w bardziej poczytnym, niż mój blog, miejscu), ale jaka jest treść, każdy widzi. Gdyby ktoś z moich czytelników nie znał rosyjskiego: szukałam nauczycielki rosyjskiego, rodzimej użytkowniczki języka, z kierunkowym wykształceniem i doświadczeniem zawodowym zdobytym w Rosji - ma uczyć rosyjskiego jako ojczystego.

Dostałam dużo odpowiedzi, mniej lub bardziej odpowiadających moim potrzebom, ale najbardziej uderzyła mnie ta - w wolnym tłumaczeniu:

"Dzień dobry, mogę wytłómaczyć matematykę po rosyjsku. Wyższe wykształcenie techniczne, mężczyzna, 47 lat".

Zrobić błąd ortograficzny w odpowiedzi na ogłoszenie o nauczyciela języka - trzeba umieć. Abstrahując od umiejętności czytania ze zrozumieniem.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz